安托躡手躡腳地?fù)荛_(kāi)帳簾。
他仗著自己矮小,慣常這么干了沒(méi)一點(diǎn)動(dòng)靜地鉆進(jìn)誰(shuí)的帳篷里,偷偷拿走些零碎的玩意,然后,等到第二天,幫萊爾先生辦事的時(shí)候,到城里賣(mài)了它。
他偷過(guò)毛怪的襪子,哈莉妲的戒指圈,雙頭姐妹的餅和一支不會(huì)走的懷表——他從不問(wèn)這些東西打哪兒來(lái)。
也許是客人們落下的,也許是有人偷的。
管它呢。
安托這些年攢下不少錢(qián),他從小就要比其他孩子聰明得多。
等攢夠了五鎊…
不。
也許三鎊。
他就偷偷離開(kāi)馬戲團(tuán),找個(gè)鋪?zhàn)幼鰧W(xué)徒,等過(guò)上幾年,用錢(qián)換個(gè)營(yíng)生。
他有主意,和馬戲團(tuán)里的人都不一樣他不是畸形的怪物,又怎么能在這兒待一輩子?
老老實(shí)實(shí)給梅森·萊爾做仆人?
萬(wàn)物之父。
那花孔雀可是個(gè)吝嗇鬼。
要不是他機(jī)靈,恐怕現(xiàn)在就和那丟了的黑皮女人一樣,兜里半個(gè)子兒都沒(méi)有。
‘祝他喝酒嗆死。’
安托心里嘟囔,腳尖壓軟了毯子,把頭塞進(jìn)帳篷里,東瞧西看。
奇怪…
他沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)呼嚕聲。
照理說(shuō),毛怪每晚的呼嚕聲可都不小。
‘奇怪。’
熟練的竊賊身體的每一寸都是棉絨和羽毛做的,不會(huì)發(fā)出一丁點(diǎn)聲音——雖然安托沒(méi)什么做賊的天賦,可這些年下來(lái),他至少足夠了解每一個(gè)成員的休息時(shí)間。
那個(gè)黑毛怪人不會(huì)醒著。
帳篷又沒(méi)什么可撬的鎖頭。
他閉著眼睛都能——
嘰。
腳尖踩實(shí)的下一秒,他渾身汗毛都要立起來(lái)了!
有人把酒灑在了毯子上!
除了那幾乎要驚醒沉睡之人的響聲,徹底鉆進(jìn)帳篷的男孩聞見(jiàn)了一股濃重的血腥混著威士忌的氣味——它撲面而來(lái),往身上每一個(gè)毛孔里鉆。
男孩無(wú)聲地嘔了一下,死死攥著帳布。
理智告訴他,現(xiàn)在該轉(zhuǎn)過(guò)身,頭也不回地離開(kāi)。
可貪婪告訴他,該進(jìn)去瞧瞧。
沒(méi)準(zhǔn)有人醉死在帳篷里…
馬戲團(tuán)里,除了波戴蓬姐妹,沒(méi)人敢招惹毛怪——安托認(rèn)為他可藏了不少好東西。
尤其是,他還負(fù)責(zé)看管馬戲團(tuán)的道具。
如果醉死了…
或者把自己掛在什么鉤子上…
他就能偷偷帶走一些。
也許不必再等上幾年。今年,這個(gè)月,他就能徹底離開(kāi)馬戲團(tuán)了。
‘毛怪?’
他輕輕喊了一聲。
除了那空氣中黏膩的血腥在他指縫間拉出長(zhǎng)絲,沒(méi)有任何活人回應(yīng)他。
漆黑一片的帳篷到處都是壘高的木箱子,擋住了本該透過(guò)帳布的朦朧月光。
安托只能憑著記憶,抹著箱子,點(diǎn)著腳尖,一點(diǎn)又一點(diǎn)的抹黑向里探…
他碰到了飛鏢靶。
配套的鐵鏢。
一些嘩啦作響的彈珠。
抽屜里的鑰匙,分不出作用的銅環(huán),幾枚小面值的便士。
安托并不用分清這些零碎的作用,只要它們大小合適,能夠被放進(jìn)口袋里。
沿著木箱搭造的迷宮,兩個(gè)拐角,讓安托的兜子越來(lái)越沉。
腳下似乎也越來(lái)越濕潤(rùn)了。
他打翻了一整箱酒?
“毛怪?”安托壯著膽子,提了提聲調(diào)“梅森·萊爾先生有事找你?!?/p>
他弓著身子,背靠木箱等了一會(huì)。
依然沒(méi)人應(yīng)答。
這回,安托敢確定,那渾身長(zhǎng)黑毛的怪物必然是死了——他絕對(duì)偷錢(qián)買(mǎi)了酒,喝的醉醺醺,一頭栽在了什么尖銳的地方,撞破了頭或脖子,讓血流的到處都是。
這悲劇只發(fā)生在一瞬間,沒(méi)人能聽(tīng)見(jiàn)他的喊聲。
大概,他也喊不出來(lái)。
安托幸災(zāi)樂(lè)禍。
“你可倒霉了。”他掂了掂兜子,索性大喇喇地邁步向內(nèi)。
繞過(guò)幾個(gè)‘箱墻’,就是毛怪的床——他用箱子將自己睡覺(jué)的地方圍起來(lái),不僅擋風(fēng),還要比其他人的帳篷都要暖和…油燈在哪?
摸過(guò)幾口木箱,上面卻只有一些零散的金屬刀具。
用腳尖在黑暗里探了探,滿(mǎn)地都是黏膩的嘔吐物。
他該走了。
‘可我還沒(méi)找著錢(qián)箱…’
安托自言自語(yǔ)。
他開(kāi)始熟悉這不見(jiàn)五指的黑暗,對(duì)于未來(lái)的期待壓過(guò)了眼前的恐懼——這是個(gè)好機(jī)會(huì)。
沒(méi)人發(fā)現(xiàn)的好機(jī)會(huì)。
若等那吝嗇鬼來(lái)了,恨不得連滿(mǎn)地的嘔吐物都要斂走熬上一甕。
安托撇著嘴想。
忽然,他好像踩到了一個(gè)堅(jiān)硬的物體——
會(huì)動(dòng)的。
他嚇出短促的尖叫!
膝蓋一軟,跪倒在滿(mǎn)地污穢中!
他的十根手指塞進(jìn)了一些類(lèi)似綿軟滑膩的東西里,向前摸,還能碰到一個(gè)堅(jiān)硬的…
那是皮鞋頭。
腳踝。
襪子。
長(zhǎng)褲…
安托越摸越害怕,一股酷寒似的湍流刷過(guò)渾身糙皮。
他…