“煤礦法案受阻你也清楚。我以為隨著時(shí)間,阻力會(huì)慢慢減少——可查爾斯竟勾結(jié)邪教徒,在宴會(huì)上襲殺反對(duì)他的貴族、他們的家人!”
“難道只因?yàn)樗械V山群?!”
“以他為首的這些人,比那些商人還要貪婪,比強(qiáng)盜還要?dú)埍?!?/p>
提起查爾斯·克洛伊,座上的女人就一肚子怒氣。
“他以為他是誰?”
“反對(duì)他的人就要死?”
“他將國家和法律當(dāng)成什么了?”
拉維亞·海蒂?zèng)]說話。
她等了一會(huì),又聽女人開口
“…這件事真理議會(huì)、議院、藍(lán)血貴胄,包括異教都在盯著?!?/p>
拉維婭·海蒂皺眉“找不到兇手,藍(lán)血貴胄就會(huì)繼續(xù)查下去,他們會(huì)不會(huì)…”
女王冷聲
“查下去?藍(lán)血貴胄?親自?”
“如果他們‘發(fā)現(xiàn)’是我們做的,那么,我們就要‘發(fā)現(xiàn)’明思·克洛伊是查爾斯選中的孵化池了——把兒子當(dāng)成自己的孵化池,這毫無人性的做法,你認(rèn)為,查爾斯·克洛伊?xí)屗鼈鏖_嗎?”
“它們或許會(huì)暗地里調(diào)查,但絕沒有以往那樣的聲勢(shì),也不敢在這件事上招惹我們?!?/p>
提到藍(lán)血貴胄,女王眼底閃過一絲厭惡“海蒂,我現(xiàn)在力量不夠?!?/p>
“我需要你,也需要更多人幫助我。”
拉維亞·海蒂面露遲疑“審判庭從不參與…”
“他們不會(huì)永遠(yuǎn)‘不合群’?!本S多利亞微微瞇起眼睛“伱察覺了嗎?自從羅蘭·柯林斯加入審判庭后,他們的行事方式有所轉(zhuǎn)變了——伊妮德以前可不在乎手下的性命,成天窩在她那冷颼颼的、不見天日的洞里?!?/p>
“但現(xiàn)在,她竟派人保護(hù)起執(zhí)行官的家人了?!?/p>
“這是一個(gè)很有意思的變化…”
維多利亞輕笑一聲,敲打著扶手,年輕的眸中有著洞悉世事的精明。
對(duì)于教會(huì)的破事,維多利亞多少清楚些。
可以舉個(gè)非常簡(jiǎn)單的例子執(zhí)行官的地位有多低?
別說像正常儀式者那樣,被了解其力量的貴族或富商敬畏,哪怕稍稍給些尊重…
都是不可能的。
他們甚至?xí)馄矫癜籽邸?/p>
維多利亞清楚教會(huì)想要什么,這些年究竟干了什么。
也明白真理議會(huì)想要什么,干了什么。
自‘那件事’發(fā)生后,留下的執(zhí)行官都或主動(dòng)或被逼迫著學(xué)會(huì)了‘柔軟’。
至于修道院?
她們只聽教會(huì)的話,然后每隔幾年從一群姑娘里篩出一名非同凡響的妓女而已。
圣十字里的骯臟事太多。
但即便如此,說實(shí)話,她本人和教會(huì)一樣,也不是很樂意見到審判庭擁有如此強(qiáng)勢(shì)的權(quán)柄——能夠肆意進(jìn)行審判,焚燒。
它們四面皆敵很正常。
可眼下她還不能任由天秤繼續(xù)向教會(huì)、向真理議會(huì)一邊傾斜。
至少,在真理議會(huì)沒有‘請(qǐng)’她坐上那把椅子前,在她還沒成為恩者之下的第一人前,審判庭是一把足夠好用的尖刀。
一個(gè)力量并不出眾,但恰好和她們水準(zhǔn)相符的優(yōu)秀合作者。
“我率先伸出了友誼之手,就當(dāng)給她保留臉面了?!?/p>
維多利亞微微嘆聲,臉上隱約有了倦色“沒了明思·克洛伊,等查爾斯抵達(dá)第八環(huán),就得重新篩選寄生目標(biāo),重新準(zhǔn)備那復(fù)雜的儀式…”
拉維亞·海蒂輕聲接上了女王未言的“這對(duì)我們是個(gè)好消息。以他為首的一群人,在藍(lán)血貴胄和真理議會(huì)中把持著不小的權(quán)柄,一旦他停止向前,就能給我們留出足夠的時(shí)間?!?/p>
“更何況,藍(lán)血貴胄中一部分聲音還是支持我們的,陛下。”
任何一個(gè)大型組織都是復(fù)雜的,你無法保證里面的人思想、觀點(diǎn)與利益永遠(yuǎn)一致。
維多利亞喜歡這一點(diǎn)。
人真的是一種很有意思的動(dòng)物。
難以想象。
藍(lán)血貴胄中竟還有熱衷慈善,熱衷為婦女兒童捐款以改善他們工作環(huán)境并提倡縮減工人工作時(shí)間的‘怪人’——誰會(huì)在意機(jī)器零件兒的磨損,那不有的是嗎?它們?cè)丛床粩唷?/p>
女王笑了笑“所以,當(dāng)他們發(fā)現(xiàn),查爾斯·克洛伊像瘋狗一樣招惹和某位審判長維持‘親密’關(guān)系的年輕執(zhí)行官——他們會(huì)更支持我們的?!?/p>
她了解那些人。像鬣狗一樣貪婪,又不愿付出任何代價(jià)。
喜歡通過混亂攫取利益,卻又不愿混亂發(fā)生在自己身邊。
特別是,有些儀式者并不熱衷追尋長生,反而喜好珠翠與金鎊,偏愛威士忌與伏跪在自己面前的女人,以及,對(duì)國家大事指手畫腳,提出‘自認(rèn)為’合理的建議…
‘站在君主一側(cè)思考’,并非是說,讓你對(duì)君主的每個(gè)提議指手畫腳。
維多利亞討厭這一點(diǎn),但又不得不忍受。
幸好,這一次,會(huì)有更多人支持她的。
一點(diǎn)一點(diǎn)的…
很快。
她就能掌握自己該掌握的東西。
拉維婭·海蒂微微蹙眉“《儀式者法案》規(guī)定,不允許高環(huán)儀式者在市區(qū)內(nèi)交戰(zhàn),即便開啟「場(chǎng)」?!?/p>
維多利亞挑