第88章銀月騎士
“哦天吶,阿爾芒少爺!”
隨著一聲驚呼,夏日的莊園里,又掀起了一陣騷動。臉色蒼白的阿爾芒搖搖欲墜,像是忽然遭到了什么襲擊一樣,額上都滲出了冷汗。神色焦急的侍從們想要上前攙扶,卻被身穿銀甲的騎士拔劍,攔住了去路。<7“讓開,你們讓開??!"往日里舉止優(yōu)雅的貴婦人,鬢角的發(fā)絲已然凌亂,可她喝止不了那些面色冰冷的騎士,慌亂之中,祈求的目光只能投向那道銀發(fā)的身影。
“澤菲羅斯大人,我的阿爾芒身上同您一樣都流淌著赫爾蒙特的血脈啊,他什么都不知道,你們不能這么對他!"<5澤菲羅斯,赫爾蒙特家族的長子。
銀月騎士團(tuán)共有十二支隊(duì)伍,分別擁有自己的名號,其中最為特殊的,便是由澤菲羅斯率領(lǐng)的這支與騎士團(tuán)同名的"銀月”。而澤菲羅斯作為隊(duì)長,也擁有自己的爵位,人稱“銀月伯爵”。<3
比起總是行走于暗夜中的溫斯頓·阿奇柏德,銀月雖然高懸于透明的海上,但依然名動托托蘭多,是當(dāng)之無愧的天之驕子。澤菲羅斯身姿挺拔,一襲銀霜的鎧甲和銀白長發(fā),襯得他有些生人勿進(jìn)。他看了一眼那位貴婦人,柳利勛爵的夫人,身上有著微薄赫爾蒙特血脈的女士P此時(shí)此刻,她是一位母親。
赫爾蒙特家族雖然遠(yuǎn)居海外,但并不是真的與世隔絕,也并不禁止與外人通婚,因?yàn)橹灰砩嫌幸稽c(diǎn)點(diǎn)赫爾蒙特的血脈,那就可以接受銀月洗禮,有機(jī)會得到傳承。
當(dāng)然,血脈越純正,獲得傳承的機(jī)會也越大。這是客觀事實(shí)。只是,人心難測。
“他是否知情,不由你定?!皾煞屏_斯抬手搭著劍柄,清冷的目光掃過周圍站著的一個(gè)個(gè)身影,“人都到齊了嗎?”
副隊(duì)長上前一步,“除了查理·布萊茲,柳利勛爵的所有養(yǎng)子,以及莊園里的所有人,都到了?!?/p>
話音落下,在場諸人神色不一,尤其是那些養(yǎng)子們。除了忐忑、緊張,那害怕又憤怒的眼眸里,還多了一絲絲隱晦的期盼。甚至是興奮的戰(zhàn)栗。
銀月騎士抵達(dá)南都郡后,長驅(qū)直入,以絕對的強(qiáng)勢姿態(tài)控制了整個(gè)勛爵莊園,并將養(yǎng)子們召回。他們隱約聽說了這其中的原由,心心思也就活躍了起來。那可是掠奪天賦的詛咒啊,多么陰毒、狠辣。如果它存在于查理身上,那他們呢?
如果他們也曾擁有過強(qiáng)大的魔法天賦,卻不自知……如果銀月騎士的到來,能夠幫他們奪回天賦……一顆顆心在顫抖,一道道復(fù)雜的目光投向了被管家攙扶著的柳利勛爵,在看到他灰敗的臉龐時(shí),不由攥緊了拳頭。
原來,在他們印象中能夠決定他們生死的勛爵大人,也有這樣不堪一擊的時(shí)刻嗎?而那個(gè)高高在上的、天真又殘忍的阿爾芒,沒有等來榮歸故里的仲夏夜,競被像個(gè)犯人一樣押解回來,真可笑。一切都那么可笑,像是被命運(yùn)所愚弄。
“不,你們要做什么?"勛爵夫人有種強(qiáng)烈的不詳?shù)念A(yù)感,她想沖上去解救阿爾芒,但沒用,銀月的騎士如同一道堅(jiān)不可摧的壁壘,決不允許她越雷池一步她又將求救的目光看向自己的丈夫,而他卻只沉浸在自己的失敗里,嘴里喃喃自語,“完了,完了,一切都完了”
夜空中,明月高懸。
柳利勛爵失神地望向夜空,下一瞬,失焦的瞳孔驟然收縮。他看到月華在流淌,化作冰晶,凝聚成劍。
就像、就像達(dá)摩克利斯之劍。
下一瞬,那劍如同月夜的流星墜落。
他的目光下意識地追尋著那把劍,直到他被握在某個(gè)人的手上。澤菲羅斯,抬手接住了這把月之劍,而柳利勛爵也反應(yīng)過來了,這是赫爾蒙特家族差一點(diǎn)點(diǎn)就失傳的秘技一一銀月圣裁。<2在無數(shù)個(gè)版本的勇者傳說里,都流傳著這樣的故事:銀發(fā)的騎士,借來月的力量,鑄成長劍。長劍有形無實(shí),唯有流淌著赫爾蒙特鮮血的后人,才能將之握住。<1〕
它通體流光,如同明月高潔。
它不殺人,不會沾一滴血。
可它,能夠?qū)徟心愕撵`魂。
【銀月,會識破一切的謊言?!?/p>
一個(gè)人的話語會騙人,表情會騙人,可他的靈魂不會。能夠執(zhí)掌月之劍的人,才有資格成為銀月騎士隊(duì)的隊(duì)長,而澤菲羅斯就是那個(gè)年輕一代里唯一的執(zhí)劍人。
“現(xiàn)在,審判開始。"他道。<1
柳利勛爵知道,這回是真完了。自己要是敢在這把劍面前撒謊,那他的靈魂恐怕會被劍刺穿,獲得一個(gè)一一體面的不留一滴血的死法。從澤菲羅斯對待自己夫人的態(tài)度上看,那一點(diǎn)點(diǎn)微薄的血脈,也不足以讓對方高抬貴手。
可是為什么會變成這樣?
剛開始,一切不都好好的嗎?哦對了,是查理,他派過去的騎士長沒有再回來,瑪吉波更是傳出了風(fēng)言風(fēng)語。
是那個(gè)查理!
柳利勛爵好像終于找到了應(yīng)該憎恨的對象,仇恨支撐著他,又有了足夠的力氣站起來,“查理在哪里?他為什么不回來?!我雖然奪走了他的天賦,可我同樣賜予了他一個(gè)卑賤的孤兒活下去的機(jī)會,讓他識字,讓他去學(xué)習(xí)魔法!這明明是等價(jià)交換,我是他的父親啊,他怎么敢、怎么--"